該漢譯詩集是利爾本多來年出版的所有詩集中精品詩歌的自選集,也是詩人首部漢譯詩集。其詩作帶著超驗渴望和高難度技巧,將其極端的認識論貫徹進語言的命名行動中,更新著我們看世界的方式和“看”自身的本質(zhì)。他作品的主題比較多的是大草原,包括自然背后的經(jīng)濟、殖民等一整套體系的作用,對自然的感受和文化層面上的反思成了詩人凝視世界不可多得的窗口。利爾本是當今英語語言中,書寫最富哲學(xué)意味和特立獨行詩篇的卓越者中的一員,在詩性思想深度和詩歌技藝難度兩方面,都是當今詩人的楷模。蒂姆·利爾本 Tim Lilburn 加拿大著名詩人,1950年生于薩斯卡川省里賈納市在麥克馬斯特大學(xué)獲得宗教學(xué)博士學(xué)位。迄今已出版10部詩集,包括《鹿林沙丘》(1994.加拿大作家協(xié)會獎).《去那河》(1999.薩斯卡川年度書獎).《殺戮現(xiàn)場》(2003,加拿大總督文學(xué)獎),《阿西尼博亞》《名字》等。他還出版有艾莉森·考爾德編輯的利爾本詩選《欲望從未離開》.兩本關(guān)于詩學(xué)、情欲、政治的隨筆集《生活在仿似家園的世界》《歸家》。主編了兩本有影響力的詩學(xué)隨筆集《詩與知:詩歌和哲學(xué)實踐》《思與歌:詩歌和哲學(xué)實踐》。利爾本目前任教于維多利亞大學(xué)創(chuàng)作系。
|