伯尼·羅登巴爾有很多令人羨慕的優(yōu)點(diǎn):風(fēng)趣幽默,富于魅力和智慧,忠誠(chéng),對(duì)于生活,他也有著特殊的天賦和品位。因此,他愿意為了替朋友復(fù)仇而兩肋插刀,——去洗劫一個(gè)整容醫(yī)生的家,這件事收益微薄,只是為了圖個(gè)開心。然而行竊途中伯尼闖了另外一個(gè)空門,還被迫躲在了女主人的床底下……很快,伯尼便因涉嫌四起謀殺案而被捕,這次面對(duì)的是比以往都要錯(cuò)綜復(fù)雜的一團(tuán)亂麻。 作者簡(jiǎn)介: 勞倫斯·布洛克:硬漢與竊賊的混合體:當(dāng)今歐美硬漢派偵探小說第一人作品擁有最多的崇拜者,精英分子最愛的收藏獲愛倫?坡終身大師獎(jiǎng)、鉆石匕首獎(jiǎng)和馬耳他之鷹獎(jiǎng)1“這個(gè)人,”我的朋友馬丁·吉爾馬丁說,“是個(gè)絕對(duì)的……完全的……徹底而十足的……”他伸出手,搖搖頭,然后嘆了口氣,“我沒詞兒了。”“看得出來,”我表示同意,“總之,是個(gè)名詞。形容詞你好像很夠用了,但名詞——”“幫幫我,伯尼,”他說,“誰(shuí)最有資格提供恰如其分的詞匯呢?畢竟,文字是你的行業(yè)!薄笆菃?”“書是你的存貨,”他說,“而書是什么?紙和油墨和裝訂布和膠水,這當(dāng)然沒錯(cuò),但如果書只不過是這些平凡無奇的元素,每個(gè)人也只會(huì)想要一本而已。不,構(gòu)成一本書的是文字,六萬(wàn)或八萬(wàn)或十萬(wàn)字構(gòu)成了一本書!薄盎蚴嵌f(wàn)字,甚至三十萬(wàn)字。”我最近正在看《新寒士街》,想著不那么有名的維多利亞時(shí)代作家喬治·吉辛①被他的出版商逼著寫出了這本厚達(dá)三冊(cè)的冗長(zhǎng)小說,給一群顯然時(shí)間太多的讀者看。①喬治·吉辛(GeorgeGissing,1857—1903),英國(guó)小說家,主要?jiǎng)?chuàng)作描寫中低階層的現(xiàn)實(shí)主義小說!澳切┳?jǐn)?shù)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過我的需要,”馬丁說,“伯尼,我只要一個(gè)詞,用來總結(jié)”——他掃視了一圈餐廳,壓低聲音——“不,要刺穿科蘭多·朗特里·梅普斯,要像用針把昆蟲釘住一樣!薄袄ハx!蔽野凳镜馈!疤珳睾土恕!薄叭湎x,老鼠。”他一直搖頭,于是我轉(zhuǎn)換方向,離開動(dòng)物界,“蠢材怎么樣?”“比較接近了,伯尼。天哪,他是個(gè)蠢材,但還要糟得多!薄盁o賴!薄敖咏稽c(diǎn)了,不過——”我皺皺眉,真希望有本同義詞詞典攤在我面前。蠢材、無賴……“下三爛?”“哦,更接近了,”他說,“如果想不出更好的,我們就湊合著用這個(gè)吧。這個(gè)詞兒真夠古老的,不是嗎?而且也比蠢材或無賴要好,因?yàn)楹苊黠@這不是一種暫時(shí)的狀態(tài)。那種爛是永久性的,那個(gè)人是爛到骨髓里了!彼テ鸩AП崃诵崂锩骊惸旮室匕滋m地的芳香!坝谩氯隣’這個(gè)詞來傳達(dá)名叫科蘭多·朗特里·梅普斯這個(gè)名字帶屎到什么地步,的確是很接近!蔽艺_口,他忽然舉起一只手阻止我!安幔彼f,雙眼驚訝地睜大了,“你聽到我剛才說了什么嗎?”“帶屎①!雹僭氖莝hitheel,美國(guó)俚語(yǔ),指一個(gè)人很不誠(chéng)實(shí)、品行卑劣,就像鞋子后跟上踩到的狗屎!皼]錯(cuò)。真是太完美了,總結(jié)了這個(gè)人的精髓。這個(gè)詞是哪兒來的?不是從字源,這個(gè)詞的字源已經(jīng)夠清楚了,而是我們?cè)趺磿?huì)談到這個(gè)詞兒的?現(xiàn)在都沒人說帶屎了!薄澳銊倓偛耪f的!薄皼]錯(cuò),可是我不知道有多久沒講過這個(gè)字眼了。”他一臉笑容,“我一定是得到天啟了!彼f著,以一口陳年白蘭地獎(jiǎng)賞自己。我不知道自己做了什么值得獎(jiǎng)賞,不過我也從自己的玻璃杯里啜了一口。那酒像液體黃金似的溢滿口腔,如蜂蜜般滑入咽喉,振奮精神的同時(shí)竟還溫暖了體內(nèi)每一個(gè)細(xì)胞。我一會(huì)兒并不打算去開車或操作機(jī)器,所以管他呢。我又啜了一口。我們正坐在“冒牌者”的餐廳里,這是格瑪西公園對(duì)面的一家私人俱樂部,每個(gè)細(xì)節(jié)都像我們喝的這瓶甘邑白蘭地般古老莊嚴(yán)。會(huì)員從演員到作家,藝術(shù)圈邊緣或邊緣外的都有,不過有一類會(huì)員叫做“劇場(chǎng)贊助人”,馬丁·吉爾馬丁就是以這個(gè)身份加入的!拔覀冃枰獣(huì)員,”有一次他告訴我,“現(xiàn)在的主要會(huì)員資格是有脈搏和支票簿,不過你轉(zhuǎn)頭看一圈,會(huì)懷疑有些會(huì)員兩者皆無。你想成為會(huì)員嗎,伯尼?你看過百老匯音樂劇《貓》嗎?如果你喜歡那出戲,就可以用‘劇場(chǎng)贊助人’的身份加入這個(gè)俱樂部;如果不喜歡,就可以用評(píng)論家的身份!蔽曳艞壛诉@個(gè)加入俱樂部的機(jī)會(huì),估計(jì)他們可能不接受有犯罪前科的人加入。不過馬丁邀我來吃午餐我很少拒絕。這里的食物還過得去,酒是一流的,服務(wù)則無懈可擊?墒菑陌湍峒螘甑竭@里的半英里路上,我會(huì)經(jīng)過八家或十家有同樣條件的餐廳。但那些餐廳無法提供“冒牌者”那種十九世紀(jì)大宅邸的富貴氣氛,還有彌漫于整個(gè)空間的歷史與傳統(tǒng)韻味。何況有馬丁這個(gè)好同伴,去哪里我都樂意同行。他是個(gè)上了點(diǎn)年紀(jì)的老紳士,就是那種看《時(shí)尚先生》雜志的人希望自己老了以后會(huì)變成的那個(gè)樣子——身材高而修長(zhǎng),整年都曬得一身健康的古銅色,滿頭銀發(fā)。他一向穿戴講究、梳整妥當(dāng),唇上的小胡子整整齊齊,衣著相當(dāng)優(yōu)雅而不浮夸。舒舒服服享受退休生活的同時(shí),他也忙著經(jīng)營(yíng)他的事業(yè),碰上有吸引力的投機(jī)生意找上門來時(shí),他也會(huì)做點(diǎn)投資。當(dāng)然,他還是個(gè)劇場(chǎng)贊助人。因此他去看了不少戲,有百老匯的也有外百老匯的,偶爾碰上喜歡的劇還會(huì)投一點(diǎn)錢。更準(zhǔn)確地說,他的劇場(chǎng)投資就是和一些年輕的女演員簽約,其中有些人也確實(shí)有點(diǎn)才華。這指的是戲劇方面的才華。至于比較私人領(lǐng)域的才華,那就只有馬丁可以評(píng)論了,但他不會(huì)說出來。他是個(gè)謹(jǐn)言慎行的人。我得說,我們的相識(shí)非常偶然。馬丁收集了一大批棒球卡,而我偷了它們。只不過,當(dāng)然,實(shí)情要遠(yuǎn)遠(yuǎn)復(fù)雜得多。我連他有這批收藏都不知道,不過我卻知道他和他太太某個(gè)晚上要去看戲,所以我計(jì)劃趁機(jī)去拜訪他家。但結(jié)果我喝醉了,而馬。ㄋ(dāng)時(shí)有現(xiàn)金周轉(zhuǎn)問題)報(bào)警說他的收藏被偷了,因而獲得保險(xiǎn)理賠。最后我拿到那些棒球卡——早跟你說這事兒挺復(fù)雜的——而且順利脫手,買了我書店所在的那幢樓。這已經(jīng)夠棒的了,不過最棒的是馬丁和我因此結(jié)為好友,偶爾會(huì)聯(lián)合密謀去犯罪。①實(shí)際上,這個(gè)午后馬丁心里所想的就是犯罪,那個(gè)假定的受害者,你也不會(huì)意外,就是科蘭多·朗特里·梅普斯,就是那個(gè)帶屎的。“那個(gè)帶屎的,”馬丁充滿感情地說,“很明顯,他根本不在乎那個(gè)妞兒。他并不想培養(yǎng)她的才華或經(jīng)營(yíng)她的事業(yè)。他的興趣只有淫樂。他誘拐她,帶她走向墮落,那個(gè)無賴、蠢材、下三爛,那個(gè)……”“帶屎的?”“一點(diǎn)兒也沒錯(cuò)。天哪,伯尼,他都老得可以當(dāng)她爸爸了。”“就你這個(gè)年紀(jì)嗎?”“哦,我想他比我年輕幾歲吧。”“這個(gè)渾蛋。”我說!拔艺f過他結(jié)婚了嗎?”“下流!”馬丁自己也結(jié)婚了,跟太太住在一起。不過看來我不必指出這一點(diǎn)。說到這里,我已經(jīng)大概知道是怎么回事了,不過我讓馬丁照自己的節(jié)奏慢慢講。在他講的時(shí)候,我們的甘邑白蘭地消失了,而我們那位侍者——一位上了年紀(jì)的圓圓胖胖的老先生,留著一頭黑亮的鬈發(fā),突出的腹部把背心撐得鼓鼓的——拿走了我們的玻璃酒杯,重新添滿送了回來。時(shí)光悄然流逝,吃午餐的人漸漸散去,而馬蒂②還在繼續(xù)跟我說瑪里素。(“好可愛的名字,你不覺得嗎,伯尼?當(dāng)然了,那是西班牙文,源自marysol,意思是海與太陽(yáng)。她母親是波多黎各人,父親是來自波羅的海沿岸一個(gè)迷人的小國(guó)。的確是海與陽(yáng)光的結(jié)合!”)確實(shí)才華洋溢,而且長(zhǎng)得很美,她身上有一種渾然天成的純真韻味,簡(jiǎn)直令人心碎。他是在契訶夫劇作《三姐妹》的觀摩演出里看到她的,在這類演出中,臺(tái)詞通常越少越好,但她的表演和迷人的舞臺(tái)風(fēng)采吸引了他,那種感覺他好多年沒有過了。①參見“雅賊系列”之六,《交易泰德·威廉姆斯的賊》。②馬蒂(Marty)是馬。∕artin)的昵稱。于是他到了后臺(tái),次日帶她去吃午餐,討論她的職業(yè)規(guī)劃,然后帶她去看一場(chǎng)他認(rèn)為她非看不可的戲,至于剩下的,你也可以想象得到。每個(gè)月一張小額支票,這在他個(gè)人的財(cái)務(wù)雷達(dá)系統(tǒng)中小得幾乎看不到,但意味著她可以辭去女招待的工作,有更多時(shí)間去參加選角甄選和表演課;順便說一下,馬丁偶爾還可以去拜訪她位于地獄廚房一帶的公寓,去進(jìn)行法國(guó)人稱之為“五點(diǎn)到七點(diǎn)”的傍晚情人幽會(huì),或稍早一些去,那就成了紐約人所說的“午餐約會(huì)”!八郧白∧喜剪斂肆,”他說,“乘地鐵要很久,F(xiàn)在她走路五分鐘就有幾十家劇院。”而且她的新住處離馬丁的公寓只需要坐一小段出租車,從他辦公室過來還更近,于是,進(jìn)行什么安排都方便。他迷上她了,她也似乎同樣充滿熱情。在西四十六街那套無電梯公寓中拉下的窗簾后頭,他向她展示一些她年輕的情人無法擁有的細(xì)致之處,而且樂于向她證明:年輕人的元?dú)夂途Ρ炔簧辖?jīng)驗(yàn)所帶來的技巧和復(fù)雜。他為她找的公寓真是個(gè)伊甸園,其中唯一缺少的就是蛇,但這個(gè)角色很快出現(xiàn)了,就是那個(gè)帶屎的科蘭多·梅普斯。細(xì)節(jié)我就不多說了,馬丁可跟我說了不少,總之就是瑪里素哽咽著告訴心碎的馬丁·吉爾馬丁,她不能再跟他交往下去了,但她會(huì)永遠(yuǎn)感激他的慷慨大方,更不知該如何感謝他的種種恩賜,但她的心已經(jīng)屬于那個(gè)人,她知道命中注定要與他共度余生,甚至到來世。而那個(gè)人,馬丁震驚地得知,就是那個(gè)帶屎的!八詾樗麜(huì)為了她離開他老婆,”他說,“其實(shí)他每六個(gè)月就換個(gè)新妞兒,伯尼。偶爾有一個(gè)可以撐滿一年。她們都以為他會(huì)離開他老婆。有一天他確實(shí)會(huì)離開她,但不是她們想的那樣。當(dāng)心臟病如我所愿地把他永遠(yuǎn)帶離這個(gè)世界時(shí),他才會(huì)離開老婆,讓她成為一名富有的遺孀!瘪R丁之所以會(huì)如此惡毒,部分原因是梅普斯并不是個(gè)不知名的對(duì)手。馬丁認(rèn)識(shí)這個(gè)人,而且遠(yuǎn)遠(yuǎn)不是點(diǎn)頭之交。他常在戲劇演出和針對(duì)贊助者的試演會(huì)上碰到他,他和埃德娜還去過梅普斯家,那是位于布朗克斯河谷區(qū)的一幢粗石大宅邸。那次去是因?yàn)椋喊ダ锾亍だヮD滑稽劇場(chǎng)公司失去了長(zhǎng)年在謝里丹廣場(chǎng)的辦公室,需要找新的地點(diǎn)!澳愀秲砂倜涝灶D晚飯,看一場(chǎng)不對(duì)外開放的表演,”他回憶,“然后他們想盡一切辦法,說服你再寫張一兩千美元的支票。晚餐還可以,葡萄酒只是及格,但昆頓是個(gè)天才,我反正也會(huì)捐錢。而埃德娜也很樂意去看看他們的房子。我們都去參觀了那幢房子。他們沒帶我們?nèi)タ吹叵率一蜷w樓,但拖著我們?nèi)タ戳怂械呐P室,主臥室里有一幅畫,是海景。”
|