本書不是為中國人辯護(hù),不是替中國人表示歉意,不是對(duì)中國人的批評(píng),也不是為中國人歌功頌德。本書只解釋中國和中國人。筆者曾經(jīng)在中國居留多年,和中華帝國各地、各個(gè)階層的人們都有過緊密的接觸,并建立了良好的關(guān)系,F(xiàn)在,作者嘗試將自己在中華帝國的感受寫出來。作者努力描述并解釋這個(gè)民族生活中的突出特性,論述為什么很多西方人感受突兀的、難以接受的方式,在中國人看來卻是自然的、天經(jīng)地義的。全書建立在客觀事實(shí),而非主觀臆斷的基礎(chǔ)之上。作者希望能夠用素描式的方法向讀者描繪真正的中國人。 全書穿插了許多具體事例,希望借助它們能夠使作者的作品貼近生活,更生動(dòng)有趣,列易于理解。 中國人身上有一些缺點(diǎn)和不足,有一些怪癖,更有許多閃光的道德品質(zhì)和令人欽佩的性格特征。在歲月流動(dòng)中,它們被年輕的一代牢牢繼承下去,變化非常緩慢。中國有著光明的前途,中國必將在世界歷史中發(fā)揮舉足輕重的作用。如果誰不深信這一點(diǎn),誰就不算真正了解中國。
作者簡介: 何天爵(Chester Holcombe,1844-1912),美國傳教士,外交官,原名切斯特·何爾康比,何天爵是他的中文名。他1869年來華,在北京負(fù)責(zé)公理會(huì)所辦的教會(huì)學(xué)校,1871年辭去教會(huì)職務(wù),先后任駐華使館翻譯、頭等參贊、署理公債等職。曾參與起草1880年關(guān)于華人移居美國的條約,還參與了1980年美國和朝鮮簽約訂條約。美國前總統(tǒng)格蘭特訪華期間曾接待陪同,在處理美國僑民在華經(jīng)濟(jì)糾紛和教案方面不遺余力。1885年回美國。1895年出版其頗具影響的《中國人本色》一書。另撰有《The Real Army and Navy in The Real Chinese Question》等作品。 本書是何天爵根據(jù)他本人在中國居留16年的所見所聞的深入思考寫成的,是關(guān)于晚清中國社會(huì)的一幅全方位、大視角的生動(dòng)畫卷,其內(nèi)容涉及中國生活的方方面面,其對(duì)中國人特質(zhì)的揭示,對(duì)生活在今天的中國人仍然具有借鑒意義。
目錄: 前言 一 導(dǎo)言:中國行星系 二 政治制度 三 古老的象形文字 四 家庭生活 五 社會(huì)生活 六 儒教、道教和佛教 七 迷信 八 辮子的故事 九 司法制度 十 官與民 十一 教育與文學(xué) 十二 禮儀風(fēng)俗 十三 商人與商計(jì) 十四 窮困階層 十五 財(cái)政體系 譯后記
|