國(guó)內(nèi)首部布考斯基版權(quán)詩(shī)集 我始終一手拿著酒瓶,一面注視著人生的曲折、打擊與黑暗……對(duì)我而言,生存,就是一無(wú)所有地活著。 ——布考斯基 華茲華斯、惠特曼、威廉斯和垮掉的一代,在值得尊敬的他們那幾代人中把詩(shī)歌推向更自然的語(yǔ)言。布考斯基又推進(jìn)了一些。 ——《洛杉磯時(shí)報(bào)》 美國(guó)底層人民的桂冠詩(shī)人。 ——《時(shí)代》雜志 內(nèi)容簡(jiǎn)介 如果你有能耐去愛(ài) 首先愛(ài)自己 但始終要意識(shí)到一敗涂地的 可能 無(wú)論這失敗的原因 看上去是對(duì)還是錯(cuò)—— 早早嘗到死亡的滋味不一定是 壞事。 置身教堂、酒吧和博物館之外 像蜘蛛那樣 忍耐—— 時(shí)間是每個(gè)人的十字架 ——布考斯基《如何成為偉大的作家》
作者簡(jiǎn)介 查爾斯?布考斯基(Charles Bukowski,1920-1994),美國(guó)詩(shī)人。他出生于德國(guó)西部小城安德納赫,三歲時(shí)隨父母遷居美國(guó)。十九歲就讀洛杉磯城市學(xué)院,大學(xué)未畢業(yè)就因?qū)憽跋铝鳌毙≌f(shuō)被父親趕出家門(mén),母親則偷偷給他提供經(jīng)濟(jì)援助。他在地下刊物上發(fā)表了不少作品,也收到大量退稿信;三十五歲那年,他決定放棄寫(xiě)作,開(kāi)始了長(zhǎng)達(dá)十年的浪蕩生活,這段生活成為他日后創(chuàng)作的豐富泉源。1994年3月9日,布考斯基因患白血病去世。
|