作品介紹

約翰·但恩詩(shī)選


作者:[英]約翰·但恩     整理日期:2016-12-29 16:35:41


  本書(shū)內(nèi)容選取十七世紀(jì)英國(guó)“玄學(xué)詩(shī)派”鼻祖約翰·但恩(John Donne)的詩(shī)作,包括《歌詩(shī)集》全部五十五首和“神學(xué)冥想”組詩(shī)十九首。譯者傅浩對(duì)舊譯重新進(jìn)行整理、潤(rùn)色。所配英語(yǔ)原文以H. J. C. 格瑞厄森本為底本,呈現(xiàn)了一本新的詩(shī)選。

作者簡(jiǎn)介
  約翰·但恩(John Donne,1572—1631),十七世紀(jì)英國(guó)玄學(xué)詩(shī)派鼻祖。其詩(shī)怪誕奇詭,不合正統(tǒng),長(zhǎng)期得不到應(yīng)有評(píng)價(jià)。二十世紀(jì)初,其全集出版,才被重新“發(fā)現(xiàn)”,備受著名詩(shī)人艾略特推崇。
  傅浩(1963— ),祖籍武漢,生于西安。中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所研究員。曾三度獲得臺(tái)灣梁實(shí)秋文學(xué)獎(jiǎng)譯詩(shī)獎(jiǎng)。譯著有《二十世紀(jì)英語(yǔ)詩(shī)選》、《徐志摩作品選》(英文版)等多種。

目錄:
  譯者序
  修訂附記
  SONGS AND SONETS 歌詩(shī)集
  The Good-morrow 早安
  Song (Goe, and catch a falling star) 歌(去,捉一顆隕落的星辰)
  Womans Constancy 女人的忠貞
  The Undertaking 擔(dān)保
  The Sunne Rising 旭日
  The Indifferent 無(wú)分別者
  Loves Usury 愛(ài)的高利貸
  The Canonizition 封圣
  The Triple Foole 三合傻子
  Loves Infiniteness 愛(ài)的無(wú)限
  Song (Sweetest love, I do not goe) 歌(最甜蜜的愛(ài),我不走)
  The Legacie 遺產(chǎn)
  A Feaver 熱病
  Aire and Angels 空氣與天使
  Breake of Day 破曉
  The Anniversarie 周年紀(jì)念日
  A Valediction: of my Name in the Window 贈(zèng)別:關(guān)于窗戶上我的名字
  Twicknam Garden 退可南園
  A Valediction: of the Booke 贈(zèng)別:關(guān)于那部書(shū)
  Communitie 共性
  Loves Growth 愛(ài)的生長(zhǎng)
  Loves Exchange 愛(ài)的交換
  Confined Love 受限制的愛(ài)
  The Dreame 夢(mèng)
  A Valediction: of Weeping 贈(zèng)別:關(guān)于哭泣
  Loves Alchymie 愛(ài)的煉金術(shù)
  The Flea 跳蚤
  The Curse 詛咒
  The Message 口信
  A Nocturnall upon S. Lucies Day, being the shortest day 夜禱,作于圣露西節(jié),白晝最短的一日
  Witchcraft by a Picture 造像蠱術(shù)
  The Baite 誘餌
  The Apparition 鬼影
  The Broken Heart 破碎的心
  A Valediction: forbidding Mourning 贈(zèng)別:不許傷悲
  The Extasie 出神
  Loves Deitie 愛(ài)的神性
  Loves Diet 愛(ài)的飲食
  The Will 遺囑
  The Funerall 葬禮
  The Blossome 花朵
  The Primrose 櫻草
  The Relique 圣物
  The Dampe 毒氣
  The Dissolution 解體
  A Ieat Ring Sent 寄來(lái)的墨玉戒指
  Negative Love 否定的愛(ài)
  The Prohibition 禁令
  The Expiration 斷氣
  The Computation 計(jì)算
  The Paradox 悖論
  Farewell to Love 與愛(ài)訣別
  A Lecture upon the Shadow 一堂講影子的課
  Sonnet. The Token 短詩(shī)?信物
  [Selfe Love] 〔自愛(ài)〕
  DIVINE MEDITATIONS 神學(xué)冥想
  I. Thou hast made me 一、您造就了我
  II. As due by many titles 二、正如與許多名號(hào)相稱
  III. O might those sighes and teares 三、呵,但愿我從前所耗費(fèi)的
  IV. Oh my blacke Soule 四、啊,我黑色的靈魂
  V. I am a little world 五、我是一個(gè)小小的世界
  VI. This is my playes last scene 六、這是我戲劇的最后一場(chǎng)
  VII. At the round earths imagin'd corners 七、在這圓形大地假想的四角





上一本:西川的詩(shī) 下一本:詩(shī)與哲學(xué)

作家文集

下載說(shuō)明
約翰·但恩詩(shī)選的作者是[英]約翰·但恩,全書(shū)語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書(shū)的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書(shū)。

更多好書(shū)