《蘭波詩(shī)歌》共分為三冊(cè),這是其中的第二冊(cè),主要解讀的是蘭波通靈時(shí)期的《地獄一季》及后期詩(shī)歌。在賞析、解讀中,作者開(kāi)始了與蘭波的心靈對(duì)話(huà)。在蘭波的后期詩(shī)歌中,被魏爾倫稱(chēng)道的蘭波風(fēng)格卻是蘭波厭棄的,他努力嘗試的正是試圖擺脫的。通靈中,他最終找到屬于自己的詩(shī)歌表達(dá)。正如科恩所說(shuō),“后期詩(shī)歌”是蘭波在詩(shī)歌形式上的最后嘗試,帶有某種新的柔順特質(zhì),但蘭波似乎后悔進(jìn)行這樣的試驗(yàn),因?yàn)榻咏籂杺惖膫(gè)性。于是,他在《地獄一季》力圖獲得解脫,其最深刻的目的就是一個(gè)順勢(shì)療法,即用激進(jìn)的表達(dá)方式清洗他的藝術(shù)生存,是在危機(jī)中與自己搏斗,是某種濃縮的精神自傳。 此外,本書(shū)附錄還收錄了當(dāng)代有關(guān)蘭波研究的數(shù)篇論文,以為讀者帶來(lái)更多的閱讀體驗(yàn)。
作者簡(jiǎn)介 羅伯特·格里爾·科恩(1923-),斯坦福大學(xué)法國(guó)文學(xué)資深研究教授,曾兩次獲得古根海姆研究員稱(chēng)號(hào),以研究法國(guó)象征主義詩(shī)人馬拉美而知名,被學(xué)界稱(chēng)為“重生的馬拉美”、“馬拉美的同道”等等。 楊德友,1938年生于北京,山西大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院退休教授,主要從事中西文化之根比較、比較文學(xué)、歐陸文學(xué)研究。2002年,波蘭政府授予其“傳播波蘭文化成就獎(jiǎng)”;2009年,中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)授予其資深翻譯家稱(chēng)號(hào)。
目錄: 《后期詩(shī)歌》 《后期詩(shī)歌》簡(jiǎn)介 淚 加西河 渴的喜劇 晨思 耐心的節(jié)日 五月 的旗幟 高塔之歌 永恒 黃金時(shí)代 新婚夫婦 布魯塞爾 她是埃及舞女? 饑餓的節(jié)日 怕什么 你聽(tīng), 四月里 米歇爾與克里斯蒂娜 恥辱 記憶 噢, 季節(jié), 噢, 城樓 狼在落葉下嗥叫 《地獄一季》 《地獄一季》簡(jiǎn)介 以往,如果我沒(méi)有記錯(cuò)…… 壞血統(tǒng) 地獄之夜 妄想狂 不可能 閃亮 清晨 永別 附錄 《蘭波〈 作品集〉》卷首語(yǔ) 《蘭波 < 作品集 > 》 緒論 蘭波在今天的地位 蘭波和他的時(shí)代
|