作者以研究古代文學為專業(yè),同時謙稱“票友”幾十年研究魯迅,寫出大量文章,本書是關于魯迅詩作的集中釋讀,包括新舊體詩、散文詩集《野草》,其中《野草》研究很有心得,從80年代起不斷深入、增補、甚至重寫;而對于魯迅的舊體詩,得益于作者研究古代文學的功力,釋讀寫得格外有心得。書稿水平高、有識見,既懂魯迅又有深厚古典學養(yǎng),解詩特色在于詩史互見、詩文互證,而行文簡勁、沒有學術八股腔、人云亦云的套話。書稿結構分三個部分,編得好:舊體詩,散文詩,譯詩、新詩、還包括魯迅手書古人詩詞、《集外集》及其拾遺中的舊體詩,總起來是魯迅詩全編加解讀了。這個“全”很好——圖書市場上魯迅作品及相關的書太多了,要從中跳出來必須有特色。
|