1971年至1978年,徐小虎就中國書畫筆墨問題對(duì)旅美書畫收藏家、鑒賞家、畫家王季遷先生進(jìn)行了一場馬拉松式的采訪。在徐小虎的巧妙追問下,王季遷盡最大努力解釋了中國傳統(tǒng)書畫中“只可意會(huì),不可言傳”的大問題。二人以時(shí)而犀利時(shí)而風(fēng)趣的問答,對(duì)中國古代書畫的時(shí)代風(fēng)格、筆墨特質(zhì)、 用筆技法、構(gòu)圖布局提出了各種精辟的觀點(diǎn)。 這本書的誕生,有賴于難得的機(jī)緣巧合——結(jié)合當(dāng)代數(shù)一數(shù)二中國傳統(tǒng)鑒賞巨擘王季遷,以及擁有雙重語言背景的提問者—詮釋者徐小虎——徐小虎具備知識(shí)、熱情與耐心,以靈敏而尊重的態(tài)度,引出王氏的看法與感知,任何讀者只要仔細(xì)閱讀,并不時(shí)參考書中插圖,都會(huì)發(fā)現(xiàn)自己對(duì)這些無價(jià)藝術(shù)杰作的欣賞,已增添一層新境界。 ——高居翰(加州大學(xué)伯克利分校教授) 吳湖帆先生……可以在他的許多弟子中求拔萃之才,我以為王季遷先生不僅能全面繼承乃師,而且是后來居上,青出于藍(lán)而勝于藍(lán),吳先生地下有知,必為此感到欣慰。 ——楊仁愷(著名書畫鑒定家,原遼寧博物館館長) 高居翰曾在日本購得一幅山水,由于破損,題字和印章都漫漶難認(rèn)。經(jīng)過謹(jǐn)細(xì)的風(fēng)格比較辨析后,他認(rèn)為出諸謝時(shí)臣之手。另一位生活在東京的中國鑒定家費(fèi)力地研究了題跋和印章后也得出同樣結(jié)論。而王季遷展卷一覽,即斷為謝時(shí)臣。王季遷這樣的法眼,舉世又有幾人? ——范景中(中國美術(shù)學(xué)院教授)
作者簡介: 徐小虎(Joan Stanley-Baker) 生于南京,具有中德雙重血統(tǒng),小學(xué)和初中學(xué)業(yè)分別完成于羅馬、重慶和上海。大學(xué)就讀于美國班寧頓學(xué)院,之后于美國普林斯頓大學(xué)鉆研中國藝術(shù)史,五十歲前往英國牛津大學(xué)東方研究所學(xué)習(xí),獲碩士、博士學(xué)位。 徐小虎教授受王季遷啟發(fā),總結(jié)出“筆墨行為”(brushwork behavior)的理論,并在此基礎(chǔ)上,窮三十年之心力,綜合日本書畫斷代研究和西方的風(fēng)格分析,開拓出一套清晰縝密的鑒定方法,集中體現(xiàn)在《被遺忘的真跡:吳鎮(zhèn)書畫重鑒》一書中。 如今,徐小虎仍在以巨大的學(xué)術(shù)熱情,呼吁一部完整的“中國繪畫真跡史”。 王季遷(1907—2002) 江蘇蘇州人,知名收藏家,先后追隨顧麟士、吳湖帆學(xué)習(xí)繪畫及鑒賞。1935年,當(dāng)選為故宮博物院赴倫敦展覽的審查委員,逐漸確立在中國書畫鑒賞領(lǐng)域的地位。1949年,王季遷移居美國紐約,博覽各大博物館的書畫精品。 王季遷在鑒定書畫真?zhèn)、年代上有過人的眼力,對(duì)藝術(shù)的欣賞品味也為人稱頌。在美期間,大批私人收藏的中國書畫流散海外,他借機(jī)收藏了《朝元仙杖圖》、《韓熙載夜宴圖》、《早春圖》、《竹石圖》等大量書畫。王季遷在中國書畫方面的知識(shí)廣泛淵博,與眾多學(xué)者、收藏家交往頻繁,為西方世界真正鑒賞并深入研究中國古代書畫,開啟了難得而又可靠的門徑。許多設(shè)有中國書畫部門的拍賣公司,也都紛紛聘請(qǐng)他擔(dān)任顧問。 王季遷平時(shí)撰文甚少,除本次訪談外,只留下數(shù)篇文章和吉光片羽般的書畫評(píng)語。
目錄: 用另一種方式觀看中國畫(高居翰) 追憶王季遷老師(張洪) 自序 第一篇 氣韻、畫品、紙絹、筆墨等的欣賞 第二篇 繪畫外在的判斷標(biāo)準(zhǔn)、一些主要的皴法 第三篇 渲染與雅俗 第四篇 用筆與雅俗 第五篇 正鋒和側(cè)鋒(中鋒和偏鋒) 第六篇 美感與雅俗 第七篇 含蓄與正統(tǒng) 第八篇 沈周 第九篇 倪瓚 第十篇 唐寅 第十一篇 四王 第十二篇 石濤 第十三篇 八大山人、牧溪 第十四篇 粱楷、王蒙 第十五篇 黃公望、夏珪 第十六篇 戴進(jìn)、李唐、陳洪綬 注釋 附錄:吳湖帆先生與我(王季遷) 部分圖片說明 索引 致謝
|