作品介紹

哲讀論語


作者:安樂哲、羅思文譯     整理日期:2023-02-06 16:56:28

  ·兩位知名漢學家安樂哲、羅思文強強聯(lián)合,共譯國學經(jīng)典《論語》 ·中西哲學比較視角全新解讀,在英語的思考方式下再看論語:將文言文譯為英文,其中對儒家思想的深刻思考和理解,看譯者如何在不同的思考模式中再現(xiàn)《論語》的深意!·解析重要概念,分析《論語》中的隱藏邏輯:分析了“天”“仁”“政”等重要概念,看概念的演變和譯者如何克服英漢語言的巨大差異來翻譯;分析了《論語》中出現(xiàn)的諸多人物,看其語言中如何體現(xiàn)了春秋時代的許多重大事件,和孔子的一生中的許多遭遇。
  美國漢學家安樂哲和羅思文曾合作譯注了儒家經(jīng)典《論語》。該書稿是將該他們二人的譯注譯為漢語,書名改為《哲讀論語》。本書的出版無論是對《論語》的學術研究,還是中英翻譯學的研究都有較高價值。本書為《論語》英漢對照本。在正文之前,為了讀者能更加全面而深刻的理解文本內容,英文譯者撰寫了6萬余字的導言和說明,深入講解《論語》成書的背景,其哲學思想及其發(fā)展源流。本書以《論語》以通行本《論語》為基礎翻譯,同時參考定州漢墓竹簡等多方材料,注釋嚴謹,考證詳盡。本書的出版無論是對《論語》的學術研究,還是中英翻譯學的研究都有較高價值。





上一本:叔本華論邏輯和雄辯術 下一本:蘇格拉底贊歌

作家文集

下載說明
哲讀論語的作者是安樂哲、羅思文譯,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質書。

更多好書