作品介紹

我放下過天地卻從未放下過你


作者:馬輝 苗欣宇     整理日期:2017-08-16 10:07:21

1.完美的詩歌譯本:很多人都翻譯過倉央嘉措的詩歌,本書譯者尊重藏族文學傳統(tǒng)與特點,運用現(xiàn)代詩歌的藝術(shù)技法,重新翻譯了倉央嘉措詩歌,并融入了佛理和情感,使倉央嘉措詩歌呈現(xiàn)出與以往譯本完全不同的風貌——既保持了倉央嘉措詩歌的質(zhì)樸、流暢的民間風味,又滿足了現(xiàn)代讀者詩歌閱讀的欣賞水平,并與倉央嘉措詩歌在精神上達到了高度的契合,可謂是一次成功的試驗,開創(chuàng)了倉央嘉措詩歌翻譯的新天地。
  2.獨特的傳記手法:與其他重視倉央嘉措情史的傳記相比,本書作者善于從歷史和文學的角度挖掘傳奇人物,視角犀利,思維縝密,為我們還原了一個真實生動、鮮活立體的倉央嘉措。掩卷沉思之際,不禁幡然領(lǐng)悟:倉央嘉措之所以成為倉央嘉措,之所以*終看破生命、愛情……世間的無常,跟他當時所處的歷史環(huán)境,以及那片晶瑩雪山的滋養(yǎng)與熏陶,都是分不開的。
  3.70首詩歌+1段傳奇:他的詩歌,如一顆明珠掛在天際,映照著凡間的眾生;
  他的人生,被一縷清風繡在水面,打動了夢中的你我。
  4.全彩四色+精美插畫:本書采用20余幅國內(nèi)很好插畫家的作品配圖,用細膩的筆觸完美再現(xiàn)了倉央嘉措的詩歌意境和人生傳奇,裝幀精美、值得珍藏。





上一本:雕蟲齋詠史七律詩集 下一本:張煒文存

作家文集

下載說明
我放下過天地卻從未放下過你的作者是馬輝 苗欣宇,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書