《語言使用的社會文化變異(社會語言學(xué)的視角和方法)》由杜學(xué)增所著,本書對社會語言學(xué)做了概述,對語言使用變異研究的方法、語料收集、研究項目設(shè)計以及變異的不同處理方法等方面的闡述言簡意賅,有助于讀者深入和全面地了解此類實證研究的方方面面。 《語言使用的社會文化變異(社會語言學(xué)的視角和方法)》由杜學(xué)增所著,本書主要以社會語言學(xué)的視角和方法,基本采用漢、英兩種語言的研究實例,觀察和研究語言使用的社會文化變異這一有趣的語言現(xiàn)象。書中涉及一些相關(guān)理論,如言語行為理論、會話分析、禮貌理論、面子功夫等,但側(cè)重于社會語言學(xué)的實證研究。語言使用的社會文化變異研究,對語言本質(zhì)的認(rèn)識、語言理論的建構(gòu)、語言使用變異研究的實施都有啟示意義。 《語言使用的社會文化變異(社會語言學(xué)的視角和方法)》比較系統(tǒng)、全面、詳細(xì)地闡述了語言使用社會文化變異研究的相關(guān)理論、研究方法、課題的設(shè)計、語言素材的收集、研究步驟、具體問題的處理,等等。書中討論的語言學(xué)理論和研究方法基本上是英美語言學(xué)家依據(jù)英語或其他西方語言所創(chuàng)建的;跐h語語料的實證研究不但能夠揭示出漢語語言使用變異的新鮮模式,而且可以進(jìn)一步驗證英美語言學(xué)家理論的解釋能力、揭示其優(yōu)點和局限性,進(jìn)一步發(fā)展和豐富相關(guān)的理論和研究方法。 語言使用的社會文化變異研究涉及語言使用的社會差異和文化差異,這類研究對二語習(xí)得、翻譯理論和實踐、跨文化交際都有關(guān)聯(lián)意義和參考價值。
|