李紅英所著的《語(yǔ)篇理論與文本解讀》的編寫從探尋影響當(dāng)下語(yǔ)篇研究的語(yǔ)言觀著手,從理論上理解語(yǔ)篇研究中的語(yǔ)篇類型、語(yǔ)篇的銜接、語(yǔ)篇的連貫和語(yǔ)言的語(yǔ)義潛勢(shì),同時(shí),深入認(rèn)識(shí)文學(xué)語(yǔ)篇、演講語(yǔ)篇、學(xué)術(shù)語(yǔ)篇和教師課堂話語(yǔ)的特征與功能。在此基礎(chǔ)上,一方面,探索了在語(yǔ)篇教學(xué)中進(jìn)行課堂教學(xué)模式的建構(gòu)研究,另一方面,用文本分析的方法研究語(yǔ)篇和教師課堂話語(yǔ),此外,在高校通用英語(yǔ)向?qū)I(yè)英語(yǔ)過(guò)渡中,運(yùn)用語(yǔ)篇研究中的相關(guān)理論探究了大學(xué)英語(yǔ)與專業(yè)英語(yǔ)的銜接問(wèn)題。 李紅英所著的《語(yǔ)篇理論與文本解讀》將語(yǔ)篇理論研究和文本解讀與英語(yǔ)教學(xué)融為一體。本書從歷時(shí)的視角對(duì)語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域著名語(yǔ)言學(xué)家的語(yǔ)言觀進(jìn)行了較為系統(tǒng)、翔實(shí)的闡釋,深入探究了語(yǔ)篇類型、語(yǔ)篇的銜接、語(yǔ)篇的連貫、語(yǔ)言的語(yǔ)義潛勢(shì)和課堂多模態(tài)話語(yǔ)的理論,分析了文學(xué)語(yǔ)篇、演講語(yǔ)篇、學(xué)術(shù)語(yǔ)篇和教師課堂話語(yǔ)的特征與功能。在實(shí)踐方面,本書以范例的形式探討了語(yǔ)篇理論在不同語(yǔ)言技能(如寫作與閱讀)、不同語(yǔ)類(如文學(xué)語(yǔ)篇、演講語(yǔ)篇、課堂會(huì)話)中的實(shí)際運(yùn)用,為讀者運(yùn)用語(yǔ)篇理論進(jìn)行語(yǔ)篇層次的教學(xué)實(shí)踐提供了有益的參照,有利于讀者鏡像學(xué)習(xí)。
|