作品介紹

走進(jìn)翻譯


作者:林慶揚(yáng)     整理日期:2021-12-15 08:19:03


  林慶揚(yáng)編著的《走進(jìn)翻譯(認(rèn)知體驗(yàn)思索)》從宏觀上介紹翻譯的有關(guān)知識(shí),而不是有關(guān)翻譯技巧的教科書(shū),旨在讓學(xué)習(xí)者先見(jiàn)林,后見(jiàn)樹(shù)。本書(shū)共十七章節(jié),內(nèi)容包括導(dǎo)言、翻譯的性質(zhì)、翻譯的歷史、翻譯的作用、翻譯的種類(lèi)、翻譯的標(biāo)準(zhǔn)、翻譯過(guò)程與翻譯單位等。本書(shū)給供相關(guān)學(xué)者參考閱讀。





上一本:語(yǔ)用研究的探索與拓展 下一本:不會(huì)寫(xiě)讀后感就看這一本

作家文集

下載說(shuō)明
走進(jìn)翻譯的作者是林慶揚(yáng),全書(shū)語(yǔ)言?xún)?yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書(shū)的同時(shí),購(gòu)買(mǎi)紙質(zhì)書(shū)。

更多好書(shū)