作品介紹

翻譯模因論--翻譯理論中的思想傳播


作者:(英)切斯特曼     整理日期:2021-12-15 08:22:19


  這套“國外翻譯研究叢書”的出版首先可以解決國內(nèi)翻譯教學(xué)原版參考書多年匱乏的困難,真可以說是我國翻譯教學(xué)與理論研究的及時雨。 這套叢書的價值還在于能大大促進我國翻譯學(xué)科建設(shè)的發(fā)展。 安德魯·切斯特曼編寫的這本《翻譯模因論————翻譯理論中的思想傳播》是該系列中的一冊,適合從事相關(guān)研究工作的人員參考閱讀。
  “模因”承載著本質(zhì)性的文化特征,并傳播文化!斗g模因論————翻譯理論中的思想傳播》把“模因”作為翻譯理論中的基本概念單位,結(jié)合波普爾關(guān)于知識進化的圖式,對翻譯規(guī)范和策略進行描述性研究,把不同歷史時期的重要翻譯理論和翻譯思想貫穿起來,建立了系統(tǒng)的翻譯理論框架。
  《翻譯模因論————翻譯理論中的思想傳播》由安德魯·切斯特曼編著。





上一本:跨文化視角下的林語堂翻譯研究 下一本:語言文化教學(xué)與研究

作家文集

下載說明
翻譯模因論--翻譯理論中的思想傳播的作者是(英)切斯特曼,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書