本書的目的是從語言的人際功能視角考察學(xué)術(shù)論文人際意義的構(gòu)建與表述方式,這一目的決定了本書在理論和應(yīng)用上的雙重動機。在理論上,試圖建構(gòu)話語層面的人際意義模式,將系統(tǒng)功能語言學(xué)框架中的人際意義成分調(diào)整為同一層面上的三個相互交叉的語義成分,即認(rèn)識性(epistemic)、評價性(eva luative)和磋商性(negotiative)。這三個語義成分分別由不同的語言手段實現(xiàn),它們共同描述詞匯與語法手段的語義功能。在應(yīng)用上,試圖將構(gòu)建的三要素人際意義模式應(yīng)用于學(xué)術(shù)論文的實際語料分析之中。書中的語料由應(yīng)用語言學(xué)和文學(xué)批評兩個領(lǐng)域的學(xué)術(shù)論文組成,所分析的80篇學(xué)術(shù)論文選自以上領(lǐng)域的10種權(quán)威性學(xué)術(shù)期刊,語料的總字?jǐn)?shù)約為55萬字。在構(gòu)建的人際意義模式下,具體分析了模糊限制語(hedging)、人稱(person)、評價詞匯(evaIuative lexis)和引用(citation)等四種語言資源在學(xué)術(shù)論文中的多重人際意義。這四種人際語言資源通過四個章節(jié)分別進行了深入的分析,同時,它們之間在語義功能和實現(xiàn)手段等方面又存在著不同程度上的交叉。
|