作品介紹

近代翻譯話語研究


作者:楊麗華     整理日期:2021-12-15 08:25:16


  楊麗華編著的《近代翻譯話語研究》試圖對(duì)近代翻譯話語作一個(gè)以接受語境和譯者文化取向?yàn)閷?dǎo)向的研究。研究分為上下兩篇,上篇分別對(duì)嚴(yán)復(fù)、梁?jiǎn)⒊、林紓、馬君武、魯迅這五位重要近代譯家的翻譯話語進(jìn)行個(gè)案研究。下篇把近代翻譯話語視為一個(gè)整體,并立足于社會(huì)文化的高度,對(duì)近代翻譯話語的擬譯文本選擇、翻譯過程、翻譯影響等進(jìn)行分析。





上一本:從語言到語用--理論與實(shí)踐 下一本:輸入處理教學(xué)擴(kuò)展模型

作家文集

下載說明
近代翻譯話語研究的作者是楊麗華,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購買紙質(zhì)書。

更多好書