王建華編著的《口譯心理學(xué)》從長(zhǎng)期口譯教學(xué)實(shí)踐中,總結(jié)、提煉出口譯過(guò)程的基本階段和基本問(wèn)題,口譯過(guò)程的基本階段包括理解、記憶和表達(dá)三個(gè)階段,三個(gè)基本階段本身就是口譯過(guò)程的三個(gè)基本問(wèn)題。作者從認(rèn)知心理學(xué)的研究方法出發(fā),結(jié)合這些基本問(wèn)題,提出了每一個(gè)基本問(wèn)題的解決方法和研究路徑。所以,本書無(wú)論從方法論探討和實(shí)踐問(wèn)題的解決來(lái)看,都是一本理論研究與實(shí)踐問(wèn)題緊密結(jié)合的范本,對(duì)口譯學(xué)習(xí)者和口譯研究學(xué)者來(lái)講有很好的借鑒價(jià)值。 口譯過(guò)程分為理解、記憶和表達(dá)三個(gè)基本階段。當(dāng)前的口譯理論————釋意理論、吉爾模型、語(yǔ)塊理論和順序驅(qū)動(dòng)理論————都試圖運(yùn)用認(rèn)知心理學(xué)的信息處理機(jī)制來(lái)揭示口譯過(guò)程并解釋相關(guān)的問(wèn)題,但是這些理論缺乏與心理學(xué)研究相結(jié)合的系統(tǒng)性規(guī)劃和方法論引入,顯得根基不固。王建華編著的《口譯心理學(xué)》在第一章,本研究首先介紹這四個(gè)口譯理論:在第二、第三和第四章,本研究引入心理學(xué)研究?jī)?nèi)容,并結(jié)合口譯的研究過(guò)程進(jìn)行口譯認(rèn)知心理學(xué)、口譯行為心理學(xué)和口譯實(shí)驗(yàn)心理學(xué)的跨學(xué)科研究?jī)?nèi)容和方法講解;在第五章,本研究引入統(tǒng)計(jì)學(xué)的基本數(shù)據(jù)處理方法,即回歸檢驗(yàn)、T檢驗(yàn)、方差分析和相關(guān)檢驗(yàn)!犊谧g心理學(xué)》無(wú)疑是口譯研究者和學(xué)習(xí)者的常備參考書,其跨學(xué)科視角將為口譯學(xué)科的發(fā)展提供方法和理論指導(dǎo)。
|