《好人難尋》 (美) 奧康納 / 於梅 / 新星出版社 文/任曉雯 文學(xué)閱讀的終極,是形成自己的趣味。任何趣味都是私人的,因而也深藏“偏見(jiàn)”,受限于年齡、經(jīng)歷、閱讀體驗(yàn),以及對(duì)人性的認(rèn)識(shí)。但無(wú)疑,想養(yǎng)成良好趣味,必須閱讀經(jīng)典。 文學(xué)經(jīng)典可以在各個(gè)層次向我們敞開(kāi)。我們作為讀者,常常感覺(jué)“沒(méi)有準(zhǔn)備好”。每種年齡、每遍重讀、每回深度不一的潛水,都有嶄新發(fā)現(xiàn)。這也是文學(xué)的意義所在:通過(guò)閱讀,反觀自己的生命變化。 福樓拜的《三故事》(劉益庾譯,人民文學(xué),1982)是我每年都要重讀的經(jīng)典。如卡爾維諾所言,“《三故事》中的三則故事幾乎是福樓拜所有作品的精華!蔽矣葠(ài)第一個(gè)故事:《淳樸的心》。雖被稱為“故事”,它實(shí)則是小說(shuō)何以區(qū)別于故事的最佳范本。 主人公費(fèi)莉西泰,幾乎沒(méi)有故事。這位單身文盲農(nóng)婦,一生雞零狗碎,乏味至極。福樓拜使用的,又是最嚴(yán)謹(jǐn)冷靜、最“福樓拜”的敘述方式。但每次閱讀都會(huì)重新打動(dòng)我!盀楹挝沂煜さ暮(jiǎn)單的話,放到描寫一個(gè)廚娘‘乏味’的一生的小說(shuō)里去,就這樣使我激動(dòng)?這里隱藏著不可思議的魔術(shù)……”(高爾基) 費(fèi)莉西泰是很多家庭里的老祖母,不識(shí)字,熱心腸,耳背寡言,視野窄小,拼命溺愛(ài)孩子。親人的死亡,一次次重?fù)羲瑢⑺男牡劐N煉得愈發(fā)柔軟。她是我們常?吹降摹昂蜕啤⒑、神叨叨的老奶奶”,也是福樓拜筆下“淳樸的心”。是的,世上最波瀾壯闊的風(fēng)景,就是人的內(nèi)心。 一位泯滅于眾人的老奶奶的人生,與圣徒(《朱利安傳奇》)、圣人(《希羅底亞》),并稱《三故事》。這篇描寫世俗瑣碎人生的小說(shuō),充溢著愛(ài)與信念的力量。費(fèi)莉西泰毫不遜色于朱利安和希羅底亞。這是一個(gè)用愛(ài)抵抗死亡和苦難的故事。這是寫給我們每個(gè)普通人的故事。 弗蘭納里·奧康納是短篇高手,《好人難尋》(於梅譯,新星,2010)是她的重要代表作。 《好人難尋》這個(gè)標(biāo)題,讓我聯(lián)想起《圣經(jīng)》:“沒(méi)有好人,連一個(gè)也沒(méi)有!彬\(chéng)的天主教徒、美國(guó)“南方文學(xué)的先知”奧康納如是說(shuō):“我的讀者是那些認(rèn)為上帝已經(jīng)死了的人,我很清楚正是為這些人而寫作! 因此必須有所準(zhǔn)備——奧康納描寫的人性,是如此幽暗,簡(jiǎn)直對(duì)整個(gè)人類不留情面!八行≌f(shuō)家在本質(zhì)上都是現(xiàn)實(shí)的尋求者和描繪者,但是每個(gè)小說(shuō)家的現(xiàn)實(shí)主義都依賴于他對(duì)終極現(xiàn)實(shí)的看法!痹趭W康納那里,終極現(xiàn)實(shí)就是一個(gè)存在上帝的世界。而當(dāng)人背棄上帝時(shí),世界就顯得殘缺、邪惡、扭曲、黑暗。這是奧康納對(duì)終極現(xiàn)實(shí)的看法,也是奧康納小說(shuō)怪誕風(fēng)格的根源。 在某種意義上,《好人難尋》和《三故事》,是人性的一體兩面。奧康納告訴我們,人性究竟有多邪惡。福樓拜則將邪惡人性,置于愛(ài)的救贖之中。 諾曼·梅勒的《劊子手之歌》(鄒惠玲、司輝譯,譯林,2008),是新新聞寫作主義的代表作之一,改編自真實(shí)新聞事件,描寫了一位“美國(guó)馬加爵”的生平,及其槍殺事件引起的漩渦般的社會(huì)反應(yīng)。 在此之前,已有《冷血》作者杜魯門·卡波特,將此類據(jù)真人真事寫成的小說(shuō),稱為“非虛構(gòu)小說(shuō)”。傳媒界接過(guò)概念,將“新新聞寫作”風(fēng)格發(fā)揚(yáng),出現(xiàn)《王國(guó)與權(quán)力》、《出類拔萃的人們》等優(yōu)秀的非虛構(gòu)作品。在當(dāng)下中國(guó),非虛構(gòu)寫作儼然已成熱門。 將真實(shí)事件與小說(shuō)手法結(jié)合,對(duì)新聞寫作的影響或許更大。在熟讀福樓拜和海明威的讀者眼中,冷靜、準(zhǔn)確、不動(dòng)聲色的敘述方式,并非太陽(yáng)底下的新鮮事。虛構(gòu)和真實(shí)的比例,也不會(huì)從本質(zhì)上改變一部小說(shuō)的風(fēng)格。 但我仍然推薦《劊子手之歌》。它橫掃世相百態(tài),又將每個(gè)人物細(xì)節(jié)打磨精細(xì)。它是用高超技藝寫就的佳作。與此同時(shí),它有助于我們反省從小接受的教育:世界上真有那么多非此即彼的簡(jiǎn)單判斷嗎? 《劊子手之歌》寫殺人犯,寫媒體嗜血狂歡,非為煽動(dòng)仇恨,或提供道德判斷。在文學(xué)世界里,只是具體情境之下,面目復(fù)雜的人。認(rèn)識(shí)自己,然后認(rèn)識(shí)他人,才能對(duì)他人產(chǎn)生同情之理解,最后更深刻地理解自己。 文學(xué)是一門關(guān)于人性的學(xué)問(wèn),諸如“揭露”、“批判”、“弘揚(yáng)”……以及拖曳其后的賓語(yǔ),只能窄化我們對(duì)人性的理解。文學(xué)不向讀者說(shuō)教:什么好,什么壞,什么腐朽,什么進(jìn)步。給世界一套明晰解釋和一個(gè)答案,是學(xué)者們的任務(wù)。文學(xué)作為認(rèn)知世界的一個(gè)維度,不依附意識(shí)形態(tài)、倫理準(zhǔn)則。它與它們彼此補(bǔ)充,相互參映。 正因如此,當(dāng)學(xué)術(shù)專著和新聞作品能寫得跟小說(shuō)一樣好看,文學(xué)卻仍舊存在,窺視我們的混沌,刺激我們不斷省視道德和死亡。 對(duì)《日瓦戈醫(yī)生》(帕斯捷爾納克著,藍(lán)英年、張秉衡譯,人民文學(xué),2006)的閱讀,是一場(chǎng)漫長(zhǎng)迂回的跋涉。詩(shī)人帕斯捷爾納克,將考究的詞語(yǔ)、豐盛的比喻,搬到小說(shuō)里!度胀吒赆t(yī)生》像很多古典主義經(jīng)典一樣,需要我們用耐心來(lái)漸入佳境。 它描述了俄國(guó)革命的動(dòng)蕩時(shí)代,但非狹義的政治小說(shuō)或歷史小說(shuō)。它是一部“個(gè)人史”,一部帕斯捷爾納克的心靈史。日瓦戈醫(yī)生以作者本人為原型。陳舊腐朽的俄羅斯,讓他起初以為,十月革命是“從未有過(guò)的壯舉,歷史上的奇跡”。但戰(zhàn)爭(zhēng)的血腥、紅白兩軍的暴力、人心的詭詐、局勢(shì)的跌宕,很快讓他重新打量。 日瓦戈厭惡政治,卻被裹挾其中。他不得不逃避——在冬季的瓦雷金諾寫詩(shī),在尤里亞金圖書館與拉拉展開(kāi)戀情。它們是暗無(wú)邊際之中,兩段閃閃發(fā)亮的時(shí)光。詩(shī)歌和愛(ài)情,拯救了日瓦戈,拯救了帕斯捷爾納克。讓他們?cè)诙鄶?shù)變成野獸的時(shí)代,能夠堅(jiān)持做一個(gè)真正的人。 在中國(guó)主流文學(xué)評(píng)價(jià)坐標(biāo)系中,幾乎沒(méi)有一部幾十萬(wàn)字的巨著,像《日瓦戈醫(yī)生》這樣,以一位無(wú)名人物命名。我們的史詩(shī)性作品,很少出現(xiàn)人物精神世界流變的敘述線。大歷史下的小人物,往往面目模糊,被動(dòng)接受苦難,在歷史的漩渦里盲目打轉(zhuǎn)。 在《日瓦戈醫(yī)生》里,開(kāi)闔的大歷史,是小人物日瓦戈的背景。這契合了我對(duì)文學(xué)的理解:人是真正的、永恒的主角。把人虛化的歷史、社會(huì)、風(fēng)俗描寫,是沒(méi)有意義的。單個(gè)的人構(gòu)成生活。很多很多人的生活,構(gòu)成時(shí)代。一個(gè)個(gè)時(shí)代,就構(gòu)成歷史。歷史在個(gè)體的生命之中。歷史不是目的,人才是目的。 注:任曉雯,作家,著有《她們》、《陽(yáng)臺(tái)上》、《島上》、《飛毯》。
|