作品介紹

馬背上的蒙田


作者:(法)讓·拉庫蒂爾     整理日期:2022-04-12 14:23:49

“我知道什么?”看到這句傳誦了四個世紀的名言,必然會想到米歇爾·德·蒙田。這位法國賢哲1533年生于佩里戈爾地區(qū),1557年進入波爾多高等法院工作,1571年才38歲時退隱回家,開始一心撰寫他的《隨筆集》,直至1592年彌留之際還在修改他的這部的作。蒙田的《隨筆集》是十六世紀各種知識的總匯,有“生活的哲學(xué)”之稱。
  蒙田一生中經(jīng)歷了八場宗教戰(zhàn)爭,使他深感世道險惡、人生無常。然而他不從宗教與倫理去揣測人類的處境,而是從人的生存本身去探討生命的意義,從人的本性去尋找精神形成的線索。
  讓·拉庫蒂爾是法國著名的傳記作家,一生著作甚豐,其作品包括《戴高樂傳》《馬爾羅世紀傳奇》《萊昂·布魯姆傳》等。他長期以來即有意寫一部蒙田傳,但是不對《隨筆集》的內(nèi)容做任何分析和闡述,這在其他汗牛充棟的蒙田研究著作中早已提到。他從《隨筆集》的字里行間、當時的官方檔案、同時代人的敘述、蒙田研究者的發(fā)現(xiàn)中,說明蒙田不但是一代賢哲,還是精通文韜武略的忠臣良將!恶R背上的蒙田》描述蒙田如何從一位卑微的加斯科涅鄉(xiāng)紳,因巴黎的興起而承認自己是法國人,后受古羅馬輝煌的啟發(fā)而升華為世界公民。他不愛拋頭露面,只是在幕后默默為法國統(tǒng)一、司法的公正、民智的開發(fā)做出超越時代的貢獻。馬振騁,1934年生于上海,法語文學(xué)翻譯家,首屆“傅雷翻譯出版獎”得主。先后翻譯了圣?颂K佩里、波伏娃、高乃依、薩巴蒂埃、克洛德·西蒙、紀德、蒙田、杜拉斯、米蘭·昆德拉、洛朗·戈代等法國重要文學(xué)家的作品。著有散文集《巴黎,人比香水神秘》《鏡子中的洛可可》《我眼中殘缺的法蘭西》《誤讀的浪漫:關(guān)于藝術(shù)家、書籍與巴黎》等。其《蒙田隨筆全集》(全三卷)2009年榮獲首屆“傅雷翻譯出版獎”,并被評為“2009年度十大好書”。





上一本:養(yǎng)德經(jīng)邦 下一本:譚鑫培的京劇人生

作家文集

下載說明
馬背上的蒙田的作者是(法)讓·拉庫蒂爾,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書