《在彼處(大使演講錄)》收選傅瑩任中國(guó)駐澳大利亞和英國(guó)大使期間的英文演講20篇、在英國(guó)主流媒體發(fā)表的文章5篇和訪談實(shí)錄3篇,并附有傅瑩大使關(guān)于演講技巧體會(huì)的文章。帶你領(lǐng)略中國(guó)女外交官的人格魅力、說(shuō)話演講的藝術(shù)和為人處世的智慧。 英國(guó)前首相布萊爾親自作序推薦 英國(guó)《金融時(shí)報(bào)》總編輯稱之為必讀之作 《在彼處——大使演講錄》闡釋中西方之間的關(guān)系: 中國(guó)是一個(gè)什么樣的國(guó)家? 為什么中國(guó)的制度如此不同? 為什么這個(gè)國(guó)家會(huì)有如此強(qiáng)大的生產(chǎn)力? 中國(guó)怎樣融入世界? 怎樣向世界介紹一個(gè)真實(shí)的中國(guó)? 面對(duì)西方妖魔化中國(guó),《在彼處——大使演講錄》告訴我們,中國(guó)人應(yīng)該持一種什么樣的心態(tài),應(yīng)該用什么樣的態(tài)度和方式回應(yīng)。 西方對(duì)中國(guó)的不了解和偏見仍廣泛存在,中國(guó)應(yīng)該怎樣努力,增強(qiáng)自己的軟實(shí)力,向世界發(fā)出自己的聲音,讓世界了解真實(shí)的中國(guó)。 對(duì)西方讀者而言,想要更深入地了解現(xiàn)代中國(guó),必讀“在彼處”;對(duì)中國(guó)讀者而言,想要更深入地了解世界眼中真實(shí)的中國(guó),了解向西方人講中國(guó)故事的方法,必看“在彼處”。 《在彼處(大使演講錄)》是中國(guó)“公共外交”實(shí)踐的寶貴文獻(xiàn),為公共外交提供了經(jīng)典案例。傅瑩大使對(duì)自己演講的總結(jié)體現(xiàn)了關(guān)于公共外交的深刻理解,就是“要實(shí)事求是,要早說(shuō)話、要多說(shuō)話、說(shuō)明白話”,要讓世界理解和尊重中國(guó)。 《在彼處——大使演講錄》是學(xué)習(xí)“英語(yǔ)演講”的理想讀物。傅瑩大使講述了關(guān)于演講技巧的感想和體會(huì),外交演講中“為什么講”、“講什么”、“怎么講”等方法和技巧,是中國(guó)外交官一流的外語(yǔ)水平和溝通智慧的寫照。 《在彼處——大使演講錄》是學(xué)習(xí)“說(shuō)話之道”的好書。傅瑩大使是最受認(rèn)可、在西方有巨大影響力的外交官之一。 《在彼處——大使演講錄》,讓你了解: 變化中的世界與中國(guó) 中西交往,破而后立 世界正在認(rèn)識(shí)中國(guó) 金融危機(jī)下的中國(guó)與世界 中國(guó)是強(qiáng)國(guó)嗎? 為中國(guó)喝彩 團(tuán)結(jié)流淌在中華民族的血脈里 ★★英國(guó)前首相布萊爾親自作序推薦 ★★英國(guó)《金融時(shí)報(bào)》總編輯稱之為必讀之作 作者簡(jiǎn)介 傅瑩,蒙古族,中國(guó)外交部副部長(zhǎng)。曾任中國(guó)駐菲律賓共和國(guó)、澳大利亞聯(lián)邦、大不列顛及北愛爾蘭聯(lián)合王國(guó)特命全權(quán)大使。1977年畢業(yè)于北京外國(guó)語(yǔ)學(xué)院(今北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué))。1986年畢業(yè)于英國(guó)肯特大學(xué),獲碩士學(xué)位。
目錄: 演講 Speeches Embrace a Colourful World——迎接多彩的世界 The Changing World and the Changing China——變化中的世界與中國(guó) Understanding Modern China through Its Art——從藝術(shù)作品中了解現(xiàn)代中國(guó) Appreciate the Art with Your Heart——用心靈感受藝術(shù) New Diplomatic Challenges of China in a Changing World——從外部環(huán)境的變化看我國(guó)外交面臨的新挑戰(zhàn) A Story of China, Past and Present——講講中國(guó)的過去和現(xiàn)在 A Gift Over 200 Years Old——一份兩百多年前的禮物 China’s New Path to Industrialisation and the Role of Britain——中國(guó)的新型工業(yè)化道路與英國(guó)的作用 Break the Ice Between China and the West——中西交往,破而后立 Survive the Disaster with Love and Strength——災(zāi)難中的大愛與堅(jiān)強(qiáng) Enjoy Your Tea and Friendship——茗香傳友誼 A Long Journey of Greater Understanding——世界正在認(rèn)識(shí)中國(guó) Post-Olympic China and Its Relations with the West——“后奧運(yùn)”時(shí)代的中國(guó)與西方關(guān)系 China and Its Relations with the World Amidst the Financial Crisis——金融危機(jī)下的中國(guó)與世界 From Shakespeare to Cultural Exchanges——從紀(jì)念莎翁說(shuō)開去 Is China a Power?——中國(guó)是強(qiáng)國(guó)嗎? A Time for Celebration——為中國(guó)喝彩 Climate Change and China——?dú)夂蜃兓c中國(guó) Understanding China——更好地了解中國(guó) Farewell to London——道別倫敦 文章Articles The Times The Olympic Torch is Undimmed 《泰晤士報(bào)》 奧運(yùn)會(huì)屬于我們大家 The Sunday Telegraph Reflections on the Torch Relay 《星期日電訊報(bào)》 奧運(yùn)火炬?zhèn)鬟f后的思考 The Guardian Unity is Deep in Our Blood 《衛(wèi)報(bào)》 團(tuán)結(jié)流淌在中華民族的血脈里 The Guardian Remembering David Hawkes 《衛(wèi)報(bào)》 憶霍克思先生 The Sun The X Factor Factor 《太陽(yáng)報(bào)》 “英國(guó)偶像” 訪談 Interviews The Start of a Beautiful Relationship Between China and the World—Interview with Channel 4 News 中國(guó)與世界的美麗新起點(diǎn)——英國(guó)第四頻道新聞電視采訪 China Comes for Cooperation—The Andrew Marr Show of BBC One 中國(guó)為合作而來(lái)——BBC電視一臺(tái)安德魯?馬爾訪談 China Is a New Story—Lunch with the FT 中國(guó)是個(gè)新故事——與FT共進(jìn)午餐 后記 傅瑩談關(guān)于演講技巧的幾點(diǎn)體會(huì)
|