《草葉集》是19世紀美國作家惠特曼的浪漫主義詩集,共收有詩歌三百余首,詩集得名于集中這樣的一句詩:“哪里有土,哪里有水,哪里就長著草!痹娂械脑姼璞阆袷情L滿美國大地的芳草,生氣蓬勃并散發(fā)著誘人的芳香。它們是世界聞名的佳作,開創(chuàng)了美國民族詩歌的新時代。作者在詩歌形式上有大膽的創(chuàng)新,創(chuàng)造了“自由體”的詩歌形式,打破了傳統(tǒng)的詩歌格律,以斷句作為韻律的基礎(chǔ),節(jié)奏自由奔放,汪洋恣肆,舒卷自如,具有一瀉千里的氣勢和無所不包的容量。
1819年,惠特曼生于現(xiàn)今長島,南亨亭頓附近的一個農(nóng)舍中,他在九個兄弟姐妹中排行第二。1823年,惠特曼一家移居到紐約布魯克林區(qū);萏芈簧狭6年學(xué),然后開始做印刷廠學(xué)徒。惠特曼基本上是自學(xué)的,他特別喜歡讀霍默、但丁和莎士比亞的作品。在做了兩年學(xué)徒以后,惠特曼搬到紐約市,并開始在不同的印刷廠工作。1835年,他返回長島,在一所鄉(xiāng)村 學(xué)校執(zhí)教。1838年至1839年期間,他在他的家鄉(xiāng)辦了一份叫做《長島人》的報紙。他一直教書直到1841年,之后他回到紐約并當(dāng)了一名記者。他也在一些主流雜志上擔(dān)任自由撰稿人,或發(fā)表政治演講;萏芈恼窝葜v引起了坦慕尼協(xié)會的注意,他們讓他擔(dān)任一些報紙的編輯,但是沒有一個工作做的長久。在他擔(dān)任有影響力的報紙《布魯克林之鷹》的兩年間,民主黨內(nèi)部的分裂使得支持自由國土黨的他離開了工作。在他嘗試為自由國土辦報紙的努力失敗后,他開始在不同的工作間漂浮。1841 年到1859年間,他共在新奧爾良編輯過1份報紙、紐約2份報紙和長島四份報紙。在新奧爾良的時候,他親眼目睹了奴隸拍賣——當(dāng)時很普遍的事情。這時,惠特曼開始著力寫詩。
19世紀40年代是惠特曼長期工作的第一個收獲期:1841年他出版了一些短篇故事,一年后他在紐約出版了小說《富蘭克林·埃文斯》(Franklin Evans)。第一版的草葉集是他自己付費出版的,出版于1855年,也是他父親去世的那年。但是他的詩集由12篇長篇無標題的詩組成。一年后,在草葉集的第二版,連同愛默生的祝賀信一同被出版。第二版有20組詩。愛默生一直企盼著一名新的美國詩人,于是他在《草葉集》中找到了。在美國內(nèi)戰(zhàn)后,惠特曼在內(nèi)政部當(dāng)職員,但是當(dāng)當(dāng)時的內(nèi)政部部長詹姆士·哈蘭發(fā)現(xiàn)他是“討厭”的《草葉集》的作者后,他把惠特曼解雇了。到了1881年的第七版時,由于不斷上升的知名度,這版詩集得以暢銷。詩集帶來的收入使得惠特曼可以在紐約卡姆登買上一間房子;萏芈1892年3月26日逝世,他被安葬在哈利公墓(Harleigh),在他自己設(shè)計的墓碑下面。
銘文
我對自己進行歌唱/2
當(dāng)我默默地沉思/3
在海上有艙位的船只里面/5
幻想/7
在美國各州旅行/12
我沉著而又冷靜/13
我聽到美利堅在歌唱/14
未來詩人/15
自己之歌/16
亞當(dāng)?shù)淖訉O
朝那花園/100
本能的我/101
將一小時都獻給瘋狂和歡樂/104
自滾滾的人海當(dāng)中/106
在連綿不斷的歲月當(dāng)中不時回來/107
我們兩個被愚弄了如此之久/108
天真的時刻/110
一次,我經(jīng)過了一個人煙稠密的城市/111
我聽見那莊嚴甜蜜的管風(fēng)琴/112
蘆笛
在人跡罕至的小路上/114
無論現(xiàn)在緊緊纏著我的是誰/116
啊,為了你,民主!/119
春天里我唱著這些歌/120
全部形而上學(xué)的基礎(chǔ)/122
只是些根和葉/123
不是高溫燃起火焰并將一切燒毀/124
我在路易斯安那看到一棵四季常青的橡樹正在成長/125
給一個過路的陌生人/126
一瞥/127
歌唱手拉手者/128
給東部以及西部/129
在很多人之間/130
大路之歌/131
一路橫過布魯克林渡口,145
歡樂的歌聲/153
旋轉(zhuǎn)著的大地之歌/162
候鳥
開拓者!啊,開拓者!/172
海流
來自正在不停擺動的搖籃那邊/180
在路邊
歐羅巴(合眾國的第七十二年和第七十三年)/190
啊,天!啊,生活!/193
我坐著眺望/194
鷹在嬉戲/195
鼓聲噠噠
鼓啊!敲吧!敲吧!/198
黎明時分的旗幟之歌/200
騎兵越河而過/209
宿營在山腰/210
軍團行進著/211
在野營時那忽明忽暗的火光旁/212
自地里出來吧,父親/213
一個晚上,我于戰(zhàn)場上站了一班奇怪的崗/216
于黎明的灰暗光照下扎營地所見/218
裹著的傷者/220
屬于兩個老兵的哀歌/224
和解/226
啊,自由,轉(zhuǎn)過臉來吧!/227
紀念林肯總統(tǒng)
最近紫丁香在庭院盛開時/230
啊,我的船長!/242
今天宿營地靜悄悄/244
秋天的溪流
作為由此而造成的結(jié)果/246
英雄們歸來/248
神圣死亡的低語
神圣死亡的低語/258
承諾/259
那永遠在我四周的音樂/261
一只沉默且又堅韌的蜘蛛/262
給一個將要死去的人/263
大草原的夜/264
從正午到星光峰那看到一顆四季常青
你這高高在上、光照令人非常眩暈的星球/268
寫給冬天里的一個火車頭/270
全部都是真理/272
關(guān)于一首謎語的歌/274
高出一籌/276
你身上的最大優(yōu)點/277
我步行在這些寬而又闊莊嚴的日子里時/278
離別之歌
日落時的歌/282
綠色兵營/285
它們即將結(jié)束的時候/287
是向堤岸演唱終曲的時候了/288
再見!/289
后記