作品介紹

格林童話


作者:格林兄弟     整理日期:2012-02-24 13:38:29

   《格林童話》產(chǎn)生于十九世紀(jì)初,是由德國著名語言學(xué)家,雅格·格林和威廉·格林兄弟收集、整理、加工完成的德國民間文學(xué)。它是世界童話的經(jīng)典之作,自問世以來,在世界各地影響十分廣泛。格林兄弟以其豐富的想象、優(yōu)美的語言給孩子們講述了一個個神奇而又浪漫的童話故事。在國內(nèi),日本,臺灣也有根據(jù)《格林童話》創(chuàng)作的故事集。

     1812年,《格林童話》第一卷于圣誕節(jié)前夕在柏林問世。
     《格林童話》獲選為世界文化遺產(chǎn),被聯(lián)合國教科文組織稱贊為“歐洲和東方童話傳統(tǒng)劃時代的匯編作品”。
     《格林童話》還被加入到聯(lián)合國教科文組織“世界記憶”項目中。
     在色彩斑斕、瑰麗奇幻的世界童話之園,格林童話就像是一只精美絕倫的小寶盒,一代又一代人枕著他進入甜美的夢鄉(xiāng),進入幻想的天國。故事蘊含了人生經(jīng)驗,也傳達了人生智慧。
     在中國,至少有100種以上的譯本和譯改本。在西方基督教國家中,他的銷量僅次于《圣經(jīng)》!

     《格林童話》帶有濃厚的地域特色、民族特色,富于趣味性和娛樂性,對培養(yǎng)兒童養(yǎng)成真、善、美的良好品質(zhì)有積極意義。
     格林兄弟出生于萊茵河畔的哈瑙(Hanau),具有很高創(chuàng)造力,將當(dāng)時民間的文學(xué)資料搜集起來,并合而為一,哥哥雅各布•格林是嚴謹?shù)氖芳,弟弟威?bull;格林文筆優(yōu)美,最后他們共同編成《兒童與家庭童話集》(KinderundHausmärchen),亦即《格林童話》,1812年格林童話第一集出版,包含了86篇童話故事,第二集增加了70個故事,內(nèi)容不斷擴充,格林兄弟生前出版(第七版)的故事集有200則,加上圣徒傳說多達210則,再加上補遺就有215則。其中以《灰姑娘》、《白雪公主》、《小紅帽》、《睡美人》、《糖果屋》、《青蛙王子》、《漁夫和他的妻子》、《野狼和七只小羊》、《大拇指》、《勇敢的小裁縫》、《不萊梅的城市樂手》、《穿靴子的貓》最為著名。
     有人說,只有讀過《格林童話》的童年才算是完整的。這話一點兒都不夸張。這本書里的故事情節(jié)曲折、但不離奇;敘述樸素、卻不單調(diào),一百多年來,一直都受到世界各地少年兒童的喜愛,試問,度過童年的孩子,有誰不知道青蛙王子、睡美人和灰姑娘的呢?
     當(dāng)然,筆者們的這本小書里充滿了冒險、神秘、夢幻的故事還有好多好多。美麗的白雪公主、放鵝姑娘;可愛的小紅帽、小精靈;充滿危險的黑森林,風(fēng)光綺麗的城堡……這些奇妙美麗的意境、曲折迷離的故事情節(jié),一定會讓你沉浸在故事里,久久難以忘懷。除此之外,這本小書中還有一些睿智雋永的民間故事,那些聰明機智、勇敢善良的勞動人民讓人感覺那么的親切。他們好像正透過書頁告訴我們,如何分清善良和邪惡,如何與壞人斗智斗勇,如何保持一顆快樂的童心。
     1812年,這些故事結(jié)集成《兒童和家庭童話集》的第一卷,于圣誕節(jié)前夕在柏林問世,大受歡迎。此后直到1857年,格林兄弟不斷補充故事,并一再修訂,共推出七個版次。第七版后來成為在各國流傳的原著版本,至今已譯成數(shù)十種語言,許多故事都廣為流傳。
     《格林童話》不是創(chuàng)作的童話。格林兄弟致力于收集整理民間的童話、神話、傳記,很忠實地把收集到的東西整理成為文字,然后還很嚴謹?shù)乜甲C這些童話的出處。為了收集這些童話,兩兄弟可謂費盡心力。從1806年開始,他們憑著為子孫后代恢復(fù)和保存民間文學(xué)遺產(chǎn)的信念,前后經(jīng)過8年的努力,才完成了收集整理的計劃,共搜集整理了210多篇童話故事。忠實,這是他們恪守的搜集和記錄的原則。另—方面,他們又堅持對語言作必須的清理、加工,以實現(xiàn)完整和統(tǒng)一。格林兄弟收集整理的童話,于1812年至1815年期間陸續(xù)出版了。孩子們發(fā)現(xiàn)了這本書,立刻著迷不已,他們把繁瑣的考證統(tǒng)統(tǒng)扔掉,只去讀里面的故事,而且津津有味。后來再版的時候就只有童話故事了,也就是我們今天看到的樣子。出版至今,《格林童話》創(chuàng)造了一個世界性的奇跡:它的實際閱讀群體無以計數(shù),在每一個有兒童且有書的家庭中,幾乎必有一本格林童話或根據(jù)它改編的故事。在中國,至少有100種以上的譯本和譯改本,幾乎每一個會講故事的孩子,都會講出一個源于格林童話的故事。是什么令孩子們?nèi)绱酥阅?有批評者對此深惑不解,特別是成人世界的文學(xué)批評者。以普通的角度來批評格林童話,實在是太容易不過的事情——這簡直是一部讓人無法容忍的作品!故事情節(jié)簡單、老套,開頭總是遇到困難,困難無法克服的時候總是有仙女、精靈幫助,結(jié)尾總是善惡有報、皆大歡喜;人物形象一點兒也不豐滿,幾乎完全沒有心理描寫;語言干巴巴,思想庸俗,除了故事足夠的稀奇古怪之外,幾乎毫無優(yōu)點可談。甚至有人覺得這樣的東西會害了孩子。批評的人忘記了,這種來自民間的未經(jīng)雕琢的故事本來就是很樸拙的。如果站在孩子的立場上看,格林童話無論是題材內(nèi)容還是藝術(shù)表現(xiàn)形式,都十分投合他們的欣賞趣味和審美心理。這些童話給孩子們無窮的想象世界增添了豐富的素材,而在倫理觀念上非常簡單直接地滿足了孩子們樸素的善與正義觀。連格林兄弟自己恐怕也沒想到,他們辛苦整理來的這些原始故事素材,不但征服了德國的孩子們,也讓全世界的孩子們這么長久地為之著迷。不是格林童話選擇了孩子,而是孩子選擇了格林童話。
     在《格林童話》當(dāng)中,有很多充滿血腥的殘酷的故事。
     就拿《杜松樹》這則故事來說吧!繼母把孩子殺死,拿來煮湯,不知情的父親竟還邊喝邊說“好喝”,實在是殘酷至極。
     除此之外,原著中還收錄了兩則有關(guān)“兒童屠殺游戲”的故事。其中一則是說有一群小孩在玩扮家家酒,各自扮演著屠夫、廚師等大人的角色,而扮演屠夫的小孩后來竟拿出刀來割斷扮演“豬”的小孩的喉嚨,而另一個小孩則拿著盤子來承接滴下來的鮮血。另一則故事是說,小孩子看見爸爸殺豬的過程,于是在玩游戲時,把弟弟當(dāng)成一頭豬,一刀便刺穿了弟弟的咽喉,母親趕來看到這一幕非常生氣,便把刀拔出來,一刀刺向哥哥的心臟,之后自己再上吊自殺;爸爸回家目睹這樣的慘劇,內(nèi)心相當(dāng)悲傷,沒多久也死了。
     這類故事當(dāng)然非常不適合兒童閱讀,所以初版之后的版本都把它們刪除了。
     可是,盡管已經(jīng)做過刪修,往后的版本還是充滿許多殘酷的場面。
     就拿“強盜和女婿”這則故事來說,就有一伙強盜把擄來的女人脫光衣服放在餐桌上,一面拿刀割肉,一面在傷口上灑鹽的情節(jié)。
     當(dāng)時的書評家多半把批評火力集中在《格林童話》的性愛場面,但似乎不太在意里面的殘酷段落,這可能是因為在格林兄弟的時代,這樣的殘酷情節(jié)是受到社會容許的。
     杜松樹
     瑪莉亞把哥哥的骨頭放在杜松樹下,而前妻也是在杜松樹下祈禱希望自己能夠懷孕。
     在金出鬼一譯的《格林童話集》(巖波文庫)中,將杜松樹譯為“柏楨”,這在拉丁原文中是“返老還童”的生命之樹,對西歐降妖除魔的信仰來說,是具有相當(dāng)靈力的神木。 






若本書不能下載,請微信掃描右下角二維碼
關(guān)注公眾號“別院書香”,書友將給您分享本書。

上一本:鄭淵潔《舒克和貝塔全傳》 下一本:

作家文集

下載說明
格林童話的作者是格林兄弟,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書