本詩(shī)集收入了佩索阿的重要詩(shī)作如《牧羊人》、《煙草店》等。內(nèi)容多是對(duì)愛情、神靈和信仰的思考。
作者簡(jiǎn)介: 費(fèi)爾南多·佩索阿簡(jiǎn)介: 費(fèi)爾南多·佩索阿于1888年生于葡萄牙里斯本,父親在他不滿六歲時(shí)病逝,母親再嫁葡萄牙駐南非德班領(lǐng)事,佩索阿隨母親來到南非,在那兒讀小學(xué)中學(xué)和商業(yè)學(xué)校。在開普敦大學(xué)就讀時(shí),他的英語散文獲得了維多利亞女王獎(jiǎng)。1905年他回到里斯本,次年考取里斯本大學(xué)文學(xué)院,攻讀哲學(xué)、拉丁語和外交課程。他常去國(guó)立圖書館閱讀古希臘和德國(guó)哲學(xué)家的著作,并且繼續(xù)用英文閱讀和寫作。 1912至1914年間,以佩索阿為首的葡萄牙的文學(xué)青年在英法新文藝思潮的影響下發(fā)起了一場(chǎng)文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng),并創(chuàng)辦了幾個(gè)雖然短命卻影響深遠(yuǎn)的文學(xué)刊物——《流放》、《葡萄牙未來主義》和《奧爾菲烏》。 1914年8月3日,對(duì)佩索阿來說是神性降臨的一天,他一氣呵成,寫出了大型組詩(shī)《牧人》(共49首)中的大部分。 佩索阿的命運(yùn)和凡高很相近,都是生前寂寞,死后轟動(dòng)。這個(gè)在為公司翻譯外國(guó)信函的間歇里寫作的詩(shī)人完成了卷軼浩繁的作品,生前卻從來沒有受到過出版商的青睞。他的大部分詩(shī)作發(fā)表在文學(xué)雜志上。1918年他出版了英文詩(shī)集《35首十四行詩(shī)》,隨后又出版了兩卷英文詩(shī)歌。1933年,他出版了生前唯一的一本葡萄牙文詩(shī)集《使命》,但沒有引起多少關(guān)注。 佩索阿同時(shí)還用三個(gè)筆名寫作:阿爾貝托?卡埃羅、阿爾瓦羅·德·坎波斯和里卡多·雷耶斯。這三個(gè)虛擬人物各司其職。卡埃羅是一位自幼失去雙親的牧人,僅受過小學(xué)教育,和一位姑奶奶住在鄉(xiāng)間,26歲便死于肺病,著名的組詩(shī)《牧人》就托在他的名下;坎波斯是一位工程師,對(duì)科技充滿興趣,詩(shī)作常采用近乎散文的自由體,有時(shí)一句長(zhǎng)達(dá)數(shù)十音節(jié),思想極其激烈;雷耶斯的詩(shī)歌顯示出賀拉斯式的恬靜和與之相應(yīng)的享樂主義精神,內(nèi)容多是對(duì)愛情、神靈和信仰的思考。再加上一個(gè)本我的佩索阿,佩索阿用這種方式很好地將一個(gè)詩(shī)人的內(nèi)心沖突和自相矛盾平衡在一個(gè)自創(chuàng)的文字的宇宙結(jié)構(gòu)里。 從1908年起,佩索阿就一直獨(dú)自生活,有關(guān)他的愛情生活,人們知道得非常少。這個(gè)終生未娶的天才一直愛著一個(gè)名叫奧菲莉婭?凱洛茲的打字小姐。他們之間的戀情主要通過書信來傳遞,讓人想起卡夫卡和他的情侶密倫娜。佩索阿和奧菲莉婭的書信直到1978年才出版。 1935年11月29日,佩索阿因肝病嚴(yán)重惡化被送進(jìn)醫(yī)院,當(dāng)天他在一張小紙片上寫下了最后一句話:“我不知道明天將會(huì)帶來什么!钡诙焖攀懒恕 從1943年開始,他的朋友路易斯·德·蒙塔爾沃開始整理他的遺稿,而出版佩索阿全集的工作一直延續(xù)到20世紀(jì)末。截止到一九八六年,已經(jīng)出版的佩索阿全集包括11卷詩(shī)集、9卷散文、3卷書簡(jiǎn)。此外還有一些作品尚在進(jìn)一步的發(fā)掘和整理中。 佩索阿正受到越來越多的世界各地讀者的崇拜。他的祖國(guó)將他和十六世界的大詩(shī)人卡蒙斯并稱為葡萄牙文學(xué)史上的兩座豐碑。葡萄牙的文學(xué)史家更認(rèn)為應(yīng)該給予佩索阿“與但丁、莎士比亞、歌德和喬伊斯同樣的地位”。1985年10月15日,為紀(jì)念詩(shī)人逝世50周年,葡萄牙舉行盛大的遷葬儀式,將佩索阿的遺骨移至里斯本熱羅尼莫大教堂的圣殿,供人瞻仰。這里也安放著卡蒙斯的石冢。 這里的一組詩(shī)歌譯自收入“企鵝現(xiàn)代歐洲詩(shī)人叢書”的《費(fèi)爾南多詩(shī)選》,英譯者為喬那森·格里芬。 轉(zhuǎn)子楊子的網(wǎng)頁(yè):http://www.xj.cninfo.net/culture/writer/yangzi/zuopin/zpindex1.htm
|